聊斋,歌词聊斋,影视剧歌词,西游记,牛鬼蛇神倒比正人君子更可爱

:古典短篇小说集《聊斋志异》被不断改编成电影、电视剧。试图以《聊斋》影视歌词,不同栽体对《聊斋》影视歌词的诠释,由名著改编的影视歌词创作须以尊重原著精神为,力求做到雅俗共赏、主题鲜明三个。
词:聊斋;影视:歌词
《聊斋》影视改编始于1922年据《珊瑚》改编的《孝妇羹》。此后的半个多世纪里,改编以未间断。影视剧的进展与繁荣促使探讨者们以对传统的文字文本的探讨转向对电影、电视文本的探讨;,与影视剧相辅相成的影视歌词却鲜有人涉及。影视歌词现代流行歌词一员,在现代人文化生活中占有地位,其影响力小觑。由《聊斋志异》改编而成的《聊斋》影视剧的歌词比较浅析。

一、香港、大陆《聊斋》影视歌词之比较

在电影进展的初期,歌词创作还十分流行,电影背景音乐,不配歌词。《聊斋》影视歌曲的进展起步于20世纪80年代。上世纪八、九十年代,大陆先后拍摄了电影《胭脂》《精变》《幽魂奇恋》等,香港陆续拍摄了电影《鬼恋》《倩女幽魂》三部曲、《画中仙》等。大陆于1986年推出74集的《聊斋电视系列片》,开一代《聊斋》电视剧之风;尔后两地又拍摄了大量《聊斋》电视剧,可谓蔚为大观。

(一)对传统文化的摄取

现代流行歌曲的起源虽与传统诗歌无联系,越来越多的词作者在创作中借鉴古典诗歌元素。在《聊斋》影视歌词中,对传统文化的借鉴尤为显著。

1.歌词侠义精神

侠义精神在传统文化中占有地位,亦是《聊斋志异》的主题。在原著中,作者塑造了一批舍生忘死、锄强扶弱的侠客。
一般而言,侠客在心是手持一柄长剑,荡尽天下不平事,来去自如,功成身退。,香港和大陆的《聊斋》影视歌词中对侠客的描述颇有不同。在《聊斋电视系列片》之《狐侠》中,插曲是李白的《侠客行》:“赵客缦胡缨\吴钩霜雪明\银鞍照白马\飒逐如流星\十步杀一人\千里不留行\事了拂衣去\深藏身与名”,将侠客的豪气潇洒和淡泊名利体现的淋漓尽致。又如《杀阴曹》的插曲:“且说这哥哥把宝剑新摸\再来挥命斩阎罗”和电影《幽魂奇恋》主题曲:“盼男儿豪气英发\长剑挥处\凛凛放光华”。后两首虽出自女性口吻,但的豪情壮志并不消减。,大陆歌词中对侠客的塑造停留在传统的上。
而有“乐坛鬼才”之称的黄霑却有独特的:侠客们在一生行侠仗义的晚年,正义依旧,道路仍然充满荆棘,人间也以未有过理想情景,白发苍苍,行动迟缓的侠客们只能倚剑而歌,在人生之路的尽头深思着人间的正义大道。黄霑为电影《倩女幽魂》所作的同名歌曲《倩女幽魂》表达的正是:“人生路\美梦似路长\路里风霜\风霜扑面乾\红尘里\美梦有几多方向\找痴痴梦幻中心爱\路随人茫茫”,描写的正是少年侠客青春作伴,潇洒而行,历尽风雨却青春已经,前途依旧茫茫,“人生是美梦与热望\梦里依稀依稀有泪光\何以何去\去觅我心中方向\风彷佛在梦中轻叹\路和人茫茫”,人生路,多歧途,常带风雨霜。在人生路的无奈中,侠客们又该何去何以?功业未成,而两鬓自发生;举剑向前,而不知路在何方。一番血雨腥风,的依旧是魑魅魍魉。黄霑在感叹“路随人茫茫”,在《倩女幽魂2》的主题曲《人间道》中发出的一声长啸:“故园路竟是走不尽长路”“大地旧日江山怎么变血海滔滔”,纵使是逍遥侠客也好,不禁要问:路也好,道也好,为到总是模糊难辨。少年侠客不断寻路、寻道,不畏艰险,充满豪气与自信的侠气,让人震撼。黄霑对传统作用毕业论文上的侠义精神的认识。

2.歌词的意境

古典诗歌意境的营造,意境又意象来体现。唐代司空图说“意象欲出,造化已奇”。,诗歌因意象而生动,因生动而美妙。歌词与诗歌一样,也意象的建构,方能美妙韵致。
意境通常由物来体现,如马致远的《天净沙·秋思》中用“枯藤”“老树”“昏鸦”“小桥”“流水”“人家”等名词构成凄凉的意境。大陆电影《幽魂奇恋》的主题曲:“月明如水\薄雾如纱\一腔幽怨\寄语三色花\十八个春秋冬夏\望断了霜天残霞”,男女主人公阴阳相隔,故开头用“月”、“雾”烘托凄清的气氛:“一腔幽怨,寄语三色花”,将女鬼对爱情的渴求与无奈展现;接着是时间跨度,十八年的等待又将痴情的女鬼摆在面前。电影《画皮之阴阳法王》插曲:“漫漫长路远\冷冷幽梦清\雪里宇宙见清静\却笑我独行\要向天边觅星”,“长路”“幽梦”“雪”意象,将冷清、孤独的场景一下子勾勒出来了,执着的、不畏艰苦的少年呼之欲出。以景入词的手法很让人画面感,产生联想。
《聊斋》影视剧多讲人鬼恋,所以多以凄凉、恐怖为主调,“月”“风”“雨”等成了歌词中出现得最多的意象,如“长夜天空冷的风\吹过一抹如浮云”(香港《聊斋1》主题曲),“月高高\星寥寥\拂微风\云飘遥\孤江边\心邈邈”(《聊斋奇女子》片尾曲),不一而足。

(二)语言的活泼与庄重

横观港、陆两地的歌词,前者的语言偏重活泼,后者多为庄重。对于歌词,乔羽这样看待:“歌词是语言艺术,它的文学性正语言生动准确,而以书本上寻找词藻,把歌词写的文绉绉的,活泼泼的。生僻和晦涩,是歌词的大忌。艺术是歌词艺术,以雅俗共赏为好,以孤芳自赏为患。”
由黄霜为《聊斋》电影所填的词具有十分鲜明的“黄露特点”。“特点”体现在语言的活泼,幽默上。“天灵灵\地灵灵\保真道士鸡狗令\号召满天众神灵\一起对付那狐狸精\(电影《灵狐》插曲),语言口语化。后面的“你说话来\我不精当你是江西的红卫兵”“你熬汤下错了洗洁精\吃完肚子不干净\狐狸精变成白骨精\鸡精\味精\庞精\王精\嫁给那个大猩猩”,跌破眼镜。作者将相同结尾字的词组合在一起,形成朗朗土口的押韵效果,而这些词风马牛不相及,还喜将方言、俗语融入歌词。同样的例子在歌曲《道》和《情为何物》中均有。
相比而言,大陆的歌词的幽默感就相对弱,但不乏脍炙人口的,杰出代表当属乔羽作词,彭丽嫒演唱的《说聊斋》:“你也说聊斋,\我也说聊斋\喜怒哀乐一起那个都到那心头来\鬼也那鬼\怪也那怪\牛鬼蛇神它倒比正人君子更可爱”,乔羽用实际行动实践了“词要写的活泼泼的”的主张,以诙谐的方式将说理融汇到歌词中,这类歌词“常常能一语道破社会中人情人性的内涵或有着的矛盾和弊端的实质,在会心微笑的给人以警悟”,语言幽默风趣、通俗直白,极易对大众造成影响力。不过,大陆的词风上是庄重的,歌词带有浓浓的古典味,词或间接引用古诗词。原著语言典雅,不乏有诗歌穿插。用古诗词或以诗词般的语言作

[3]

词,以某个来说,是贴近原著的;此类歌词通俗,易流传。

二、不同载体对《聊斋》的诠释

影视剧改编以名著为蓝本,歌词则为影视内容怎么写作,三者联系密切。传统的文字文本、视听效果的影视剧和歌曲,有其不同的体现方式,给人不同的审美体验。

(一)人物的塑造

情节、人物和环境是小说构成的三要素,人物是故事进展的主导体,占有的地位。《聊斋》人物林林总总,花仙狐妖、鬼魅仙人、虫鱼精灵,等等。这些人物或妍,或媸,或喜爱,或憎恶,蒲氏以文雅、简洁的语言将其刻画的生动入木;而在原著上拍摄的影视剧,把静态的文字诉诸动态的画面,而依托于影视剧的歌词在诠释人物的性格,表达情绪变化上起着忽视的作用。改编与再创造,使聊斋人物在不断创意性的塑造中愈加丰满。电影《狐缘》中,辛十四娘因不愿进宫而投并自尽,魂魄升天,化作一段红绸飘落大地,故事情节与原著相去甚远。原著辛十四娘志在成仙,离开冯生,“名列仙籍”;而电影扩大了原著的题材,主人公对爱情的忠贞,“但愿君心似我心\不负悠悠相思情”,,重塑的人物多会沾上“人情”,而“人化”后的人物变得更加丰满。
文字文本的《聊斋》是具有想象空间的,如描写婴宁的外貌,只用“容华绝代”四字,这就给读者留有遐想;又如《红楼梦》回描写林黛玉的容貌举止:“娴静似娇花照水,行动似弱柳扶风”,读者只能凭着文字的描述想象林黛玉是瘦弱温婉的。至于她究竟长模样,就统一了。但一经改编成影视剧,林黛玉这一人物就被定型了,观众再想她究竟长样。
影视剧是视听的——画面的转换与人物的对白。动态的画面很适合体现人物的动作、神态,微妙的心理活动却易展现。观众只能演员的表情和动作人物内心的喜怒哀乐,而歌词正好弥补了这一缺陷。“月牙儿爬上柳梢头\照见姑娘满呀满面羞\痴心等郎郎不见\风摇树影更添愁”,这首歌出自主人公胭脂之口,表达的是她等待情人的焦急与愁闷。比起说愁苦而言,歌词更显得委婉;比起展现人物的、表情来说,歌词更地表达人物的内心世界。
(二)主题
《聊斋志异》虽多写狐妖花仙与凡人的爱情故事,但不乏知己之爱、揭露社会现实等故事。纵观《聊斋》影视剧,就会影视剧都体现同一主题——爱情。
《花姑子》一篇被多次改编,《聊斋电视系列剧》中,由何晴饰演的花姑子是较忠实于原著的,“一日夫妻岂止百日恩”道出花姑子对安生的爱,“管它情天苍苍恨海茫茫,自有那与共生死的殷殷情”把二人的爱情上升到生死恋的。在张庭饰演的《花姑子》中,二人的爱恋更是感人,“一生只为你一人来”(插曲《两两相望》),原著中,虽说花姑子对安生毫无爱意,但很浅。作者在篇末了花姑子的所作所为,并揭示了主旨——知恩图报。
另外,《画皮》一篇也多次被改编。《画皮》本身是情节简单、线索明确的鬼故事。而最初改编的影视剧方式进展的;在香港电影《画皮之阴阳法王》中,画皮由狰狞恶鬼变成了受压迫的、人情的可怜鬼。王生在路上遇一,被美色所迷,“在风中初见面\好像见了天仙\笑面殷殷晚风里展”,真相,这些与原著中如出一辙。不同的是女鬼并杀死王生,告诉王生有妖魔要害他,还为摆脱妖魔的制约硕士论文寻找办法,“幽梦\将心中思念\尽情缠绕\尽情留恋”,二人渐生情愫,鬼故事变成爱情故事。在大陆所拍摄的电视剧《聊斋1》之《画皮》中,王生成了负心汉,画皮成了他昔日的妻子,在被丈夫谋害后化成厉鬼,报复。整部剧就围绕着爱情的欺骗与背叛在上演。惊悚的,更多的是对女鬼的同情。而在周迅主演的电影《画皮》中,画皮以鬼变成狐妖,接近主生并不为挖心,想王夫人。这部电影的作用毕业论文已经局限原著或是单纯的人鬼恋了,而有深刻的现实作用毕业论文——揭示人性的私欲与矛盾,“看不穿是你失落的魂魄\猜不透是你瞳孔的颜色\你的心到底被蛊惑”,主题曲道出了电影要表达的主题。
影视剧的主题是,主题曲,主题曲通常阐明影片的主题思想。《聊斋》影视剧多以爱情为主题,而爱情是人类永恒的主题,不少诗歌、小说都以此为主题。以这一点看,聊斋影视作品多以爱情为主线,十分的心理需求的。

三、由名著改编的影视剧歌曲引发的深思

早期的电影多以名著改编为多,近些年,这一现象重新出现。就拿《西游记》而言,就有六小龄童版、浙江版、张纪中版,日本也拍过西游记。对名著的翻拍似乎成了走势。,这些由名著改编而成的影视剧的歌曲的传播力度大相径庭。有的逐渐脱离电影、电视,以致到后来忘了它的出处,有的很快被人遗忘。“歌必(意图)流传”,影视歌曲也不,影视歌曲又有它的局限性——为影视剧内容怎么写作。

(一)词曲,雅俗共赏

歌曲词和曲,二者缺一。曲词的只能称作音乐,词曲的只能算作文学体裁。歌区别于其他文学形式的很的一点是能唱,曲就为词了一条能唱的途径。以古代流传下来的诗词,到现在都文字而曲子。其实,即便古代的曲子流传下来了,到现在也未必受人欢迎,不过给探讨者们多了点探讨古代音乐的,每个有每个的音乐形式。
,,有些歌曲是“新瓶装旧酒”——旧内容与新形式的,还有取自古诗词,然后通俗化。前者像《明月几时有》(苏轼《水调歌头》,《月满西楼》(李清照《一剪梅》),这些歌曲都将名字换了换,内容一丝不变,曲则由现代人重新谱;后者如《涛声依旧》、《白云深处》、《巴山夜雨》。策略论文范文怎么样呢?到今天来看,成了经典之作。香港词作家、曲作家黄霑曾作过一首十分有名的歌曲——《男儿当自强》,这首歌改编自的传统音乐《将军令》,按作者的话来说,将的旧传统现代化,是音乐的现代化,流行曲化,结果香港唱,台湾唱,大陆也唱,风靡全。还有一首《沧海一声笑》,是1991年香港电影金像奖最佳原创电影歌曲,曲子极其简单,借用了古曲“宫、商、角、徵、羽”,也简谱“1、2、3、5、6”,婉转动听,音色悠扬,极具古曲风韵,成了黄霑个人的不朽之作。
唐诗、宋词在文学史上的价值有目共睹,但古诗词毕竟离现代人太远,能让今人再大唱当年的流行歌曲,古诗词的用词(如“庭院”“红烛”“舞榭歌台”)和语言形式也不适合现代社会。每个都有的流行歌曲,而歌曲应表达当下人的情感、生活,具有特定的性。又否认,古典诗词有其独特的艺术价值,可为的流行歌曲创作思路。像由名著改编的影视歌曲试着以古典音乐和古诗词中吸收精华,融俗为雅,化雅为俗,直至雅俗共赏。

[3]

(二)融古汇今,主题鲜明

取材于古典名著,得不考虑其特定的背景与思想内容。名著改编要“忠实”,“忠实”是对原著的忠实性,一忠实于原著的精神,一又按改编的。突破、扬弃原作的形式。改编的目的是古为今用,应当明确地表达的之情。在这一上所作的歌词,就兼顾表达原著精神和之情。
回看西游记的主题曲:“你挑着担\我牵着马\迎来日出\送走晚霞\踏平坎坷成大道\斗罢艰险又出发\又出发\啦……\一番番春秋冬夏\一场场酸甜苦辣\敢问路在何方\路在脚下”,据词作者阎肃讲,此歌在录完音后,没人赞赏,没人叫好,倒是有人表示不喜欢,西游记是体现孙悟空,幽默、活泼。也有人太流行味了。结果怎样呢?这首歌自问世后多次在国内获奖。张纪中版的西游记主题曲仍是这首。这首歌词通俗易懂,朗朗上口,情景交融,将师徒四人一路上历尽艰险的事迹描绘的十分生动。“敢问路在何方,路在脚下”是歌曲要传达的主题。这里的路是现实生活道路,也是每个人所要走的人生之路。歌词中夹杂着对主人公为信仰而执着追求的赞许,不光是为剧中人物指明道路,为观众指明人生路——路在脚下,脚踏实地,切勿迷茫。
再看《西游记》的插曲:“五百年\沧海桑田\顽石也长满青苔\只一颗心儿未死\向往着逍遥自在\哪怕是野火焚烧\哪怕是冰雪覆盖\依然是志向不改\依然是信念不衰\蹉跎了岁月\激荡着情怀\为\偏有这样的安排”,此歌为孙悟空被压五行山受苦时所唱,渲染了孙悟空对自由的向往和内心的不甘与悲愤。原著中写孙悟空被压后内心的愤懑如何度过五百年,而在电视剧中特意加上了一段。这一情节再加上这首歌实在恰到好处——猴王的悲愤之情与不灭的信念正是象征恣野的人性的悲剧与顽强。感染力极强。
在诗歌被边缘化的今天,歌词几乎成了接触到的的诗体文学。影视歌词流行歌词的一,也在潜移默化中影响的日常生活。“当代歌词文学和影视文学构成当代文学的。影视文学中广泛地借用歌词元素,以达到渲染气氛、诗化主题的作用,而歌词影视的传播拓展了传唱的范围”,以作用毕业论文上说,影视歌词创作被更多的歌词创作者。
文献:
司空图.二十四诗品·缜密[M].北京:人民文学出版社,1963.
乔羽.乔羽文集·文章卷[M].北京:新华出版杜,2004(149).
[3]闫伟.画蛇添足还是画龙点睛?——谈电视剧中歌词的艺术功能[J].现代传播,2011(3).
[4][5]蒲松龄.聊斋志异[M].上海:上海古籍出版社,2004.
[6]曹雪芹.红楼梦[M].北京:书局,2005.
[7]陆正兰.歌词学[M].北京:社会科学出版社,2007.
[8]廖楠.浅论当代歌词文学[J].山花,2011(16).

相关论文

西游记韩国现代文化中对《西游记》戏仿

摘 要 《西游记》自传入韩国之后,一直备受韩国各个阶层的喜爱,不仅对韩国的古典文学有着极为深远的影响,直到今天,也仍然影响着韩国的。
浏览量:58816 点赞量:14142

简论西游记《西游记》方言词介词演变结论

摘要:以人民文学出版社1980年出版的《西游记》为语料,我们重点研究了《西游记》中方言词介词 “撩”的演变,重点分析动词虚化为介词的语。
浏览量:35186 点赞量:9445

《西游记》中身体呈现与其美学作用

从二十世纪七八十年始,身体成为西方人文与社会科学研究的新大陆,包括哲学、社会学、人类学、宗教学、精神浅析浅析学以及女性主义等诸多学科。
浏览量:35097 点赞量:9141

佛教,上元,元宵灯节和《西游记》

我国民间,每逢上元(即正月十五)有张灯观赏的习俗,所以又将元宵节称为“灯节”。那么上元张灯之俗究竟起于何时呢?,有着着几种不同的说。
浏览量:21217 点赞量:6145

《西游记》中女妖形象复杂性格

《西游记》作者塑造了众多的女妖形象,在性格上呈现出复杂多样性的特点。第一类是传统男权社会意识下“女人祸水”式的女妖形象,这是传统而刻。
浏览量:16852 点赞量:5202

简述西游记长春《长春真人西游记》

摘要:《长春真人西游记》是继晋法显《佛国记》、唐玄奘《大唐西域记》之后,一部重要的道教游记文献。此书问世不久,由于遭到佛教徒与儒士。
浏览量:22697 点赞量:6627

相关频道推荐