商务英语写作中语块情况

近30年来,国内外语言学专家和学者对语块进行了卓有成效的研究。他们发现:语言主要由语块组成;语言是语法化的词汇而不是词汇化的语法;语块具有生成性;语言的流利程度取决于人脑中语块的存储量;人们可能以语块的形式习得语言。因此,他们认为:语块对于语言的学习具有极其重要的作用;语块教学应当贯穿于语言教学的始终。此外,自加入世贸组织以来,我国的对外经贸交流与合作日益扩大。商务英语写作,作为一种主要的对外交流方式,显得尤为重要,其质量的优劣在很大程度上直接影响着商务交易的成败。鉴于语块在语言习得过程中所起的重要作用以及商务英语写作的实际应用价值,展开对学习者商务英语写作中语块使用情况的研究就显得十分必要。以往的研究主要以理论探索为主,多数以中国学习者为对象的实证研究都以通用英语口语和书面语中语块的使用情况为主,而针对商务英语写作中语块运用情况的研究为数较少。因此,本文基于纳廷格和德卡里的语块理论,采用定量和定性相结合的研究策略,旨在了解中国学习者商务英语写作中使用语块的整体情况以及高低水平写作者使用语块的不同特点,探讨语块的使用与商务英语写作水平的提高之间的关系。本文主要探讨以下几个不足:1.学习者在商务英语写作中使用语块的整体特点是什么? 2.高低水平商务英语写作中出现的同一形式类型语块有何不同?差异是否显著?3.语块的使用和商务英语写作水平的提高之间有何关系?研究的对象是长春某大学外国语学院英语(电子商务)专业2006级的两个自然班的学生,采集的样本是他们在剑桥商务英语(高级)课程期末考试中完成的总计50篇商务英语写作。作者根据本文中采用的语块定义和形式分类策略,将样本中出现的语块进行识别,计算出学习者使用语块的频率和多样性;再对语块进行分类,运用T检测检验高低水平写作中出现的同一形式类型语块是否有显著差异;最后,采访部分研究对象,旨在全面地探讨语块的使用与商务英语写作水平的提高之间的关系。本研究的主要发现如下:1.学习者在商务英语写作中使用语块的频率较高,但重复使用的语块数量约占总量的一半。2.在按照形式分类的四种语块中,高低水平商务英语写作中出现的句子构建语块和短语限制语块数量具有显著差异,多词和固定表达这两种语块无显著差异。3.使用语块能够帮助学习者提高商务英语写作速度和写作能力。基于以上发现,作者对商务英语教学提出以下倡议:1.以语块为基础教授商务英语词汇。2.在商务英语写作教学中培养学生利用语块构建篇章的习惯。3.设计基于语块的练习,以巩固词汇记忆,提高学生的商务英语写作水平。本研究只是对商务英语写作中语块使用情况的尝试性研究,浅析浅析和论证难免存在不足,有待于未来进一步研究和探讨。

【Abstract】wWw.shuoshilunwen.com Linguists and scholars from both China and abroad he made great achievement in the studies and researches on lexical chunks over the past three decades. They he found that: language is mainly composed of lexical chunks; language is grammaticalized lexis instead of lexicalized grammar; lexical chunks are productive; the fluency of language depends on how many lexical chunks stored in one’s mind; people may acquire language by means of lexical chunks. Therefore, it is believed that lexical chunks play a crucial part in language learning and lexical chunk approach can be applied to language teaching. Besides, since China entered WTO, international economic and trade exchanges and cooperation he expanded increasingly. As one of the main means of communication in the business world, business English writing plays an indispensable role. Its quality, to a large extent, concerns about the success or failure of a business deal.Due to the important role of lexical chunks in language acquisition and the practical value of business English writing, it is of great importance to identify the characteristics of the use of lexical chunks in business English writings by EFL learners. Previous studies he focused on theoretical exploration. There are some empirical studies targeting Chinese learners as participants, but most of the studies stress on the use of lexical chunks in spoken or written EGP (English for General Purposes). As for the study of lexical chunks in business English writing, it is still a relatively new approach and dimension. Therefore, this thesis, mainly based on the theory of Nattinger and DeCarrico (2000), aims to investigate the general characteristics of the use of lexical chunks in business English writings and the differences in using the same structural category of lexical chunks between high-rated and low-rated writings, and then discuss the relationship between the use of lexical chunks and the improvement of business English writing proficiency, through quantitative and qualitative approaches.This thesis mainly addresses three questions: 1) What are the general characteristics of the use of lexical chunks in Business English writings by EFL learners? 2) What are the differences of the use of the same structural category of lexical chunks between high-rated and low-rated Business English writings? Are they significant? 3) What’s the relationship between learners’use of lexical chunks and the improvement of their Business English writing ability?The participants in this study are students from two natural classes at the Department of English E-commerce, School of Foreign Languages, X University in Changchun city. The materials are 50 pieces of business English writings composed by the students in their final examination of Cambridge Business English Higher. According to the definition and classification of lexical chunks by Nattinger and DeCarrico (2000), the author firstly identified the lexical chunks used in those writings in order to calculate the frequency and diversity of the use of lexical chunks; secondly, classified them in terms of form and then analyzed the differences of the use of the same structural category of lexical chunks between high-rated and low-rated writings by means of T-test; finally, made interviews with some participants from both high-rated and low-rated groups with the purpose to explore the relationship between the use of lexical chunks and the improvement of business English writing proficiency comprehensively.The major findings are as follows: 1) The frequency of the use of lexical chunks in business English writings by EFL learners is relatively high, but more than half of the lexical chunks are used repeatedly. 2) Among four structural categories of lexical chunks, there are significant differences of the use of sentence builders and phrasal constraints between high-rated and low-rated business English writings. As for polywords and institutionalized expressions, there is no significant difference. 3) The use of lexical chunks can help EFL learners speed up their written production and improve their business English writing ability.Based on the research findings and discussion, some pedagogical implications are provided: 1) Teaching business English vocabulary on the basis of lexical chunks. 2) Cultivating the habit of organizing discourse in terms of lexical chunks in the teaching of business English writing. 3) Designing lexical chunk-based exercises to help learners consolidate the memorization of vocabulary and improve their business English writing ability.However, this study is only a tentative experiment on the use of lexical chunks in business English writings of EFL learners. There are inevitably limitations in the analysis, so more efforts are needed to make further research in the future.

【关键词】 语块;频率;多样性;形式类别;商务英语写作;
【Key words】 lexical chunks;frequency;diversity;structural category;business English writing;

相关论文

商务英语信函中语块

“语块”一词最初是由Becker和Bolinger于上个世纪70年代中期率先提出的,它是指英语中一种特殊的多词汇现象,介于传统的语法和词汇之间,通常。
浏览量:14916 点赞量:4235

中国英语写作中语用迁移现象

【中文】:语言迁移是二语习得(SLA)当领域,在外语学习的层面—语音、词汇、句法、语篇和修辞等都表现得很。LongRichards在Odlin(1989)所著。
浏览量:18650 点赞量:5411

谈商务英语商务英语教学中语用能力培养

摘要:传统的商务英语教学过分注重传授语言知识,忽视对学生语用能力的培养,造成学生走上社会后易出现语用失误。本文探讨了在商务英语教学。
浏览量:15881 点赞量:5447

中词英语写作教学中词块运用办法学报

摘 要:如今大多数的大学生都是从小开始学习英语,通过多年的学习自身都具备了一定程度的英语水平。但是,在大多数的英语四六级考试当中,。
浏览量:144046 点赞量:31353